Sembra che il linguaggio non verbale determini davvero il modo di pensare e sentire noi stessi, non sono solo gli altri, siamo anche noi.
So it seems that our nonverbals do govern how we think and feel about ourselves, so it’s not just others but it’s also ourselves.
Sembra che il cancro si stia diffondendo piu' velocemente di quanto pensassero.
Looks like the cancer's spreading faster than anyone thought.
Sembra che il posto sia questo.
Looks like this is the place.
Vi sembra che il vostro corpo reagisca?
Do you find your body responsive?
Sembra che il presidente sia stato ferito.
The president appears to have been shot.
Sembra che il tuo amico Whistler non fosse l'unico a indagare su Scilla.
It seems your friend Whistler wasn't the only one looking into Scylla.
Se muovo la testa velocissimo sembra che il barattolo stia fermo.
If I move my head fast enough, it looks like the can is standing still.
Ho ascoltato con molta attenzione... e mi sembra che il signore abbia alcuni argomenti davvero validi.
I have been listening very carefully and... it seems to me that this man has some very good points to make.
Sembra che il comandante la consideri un cowboy.
The captain thinks you're some sort of cowboy.
Sembra che il nostro ingaggio sia stato prolungato.
It seems we've been booked for an extended engagement.
Sembra che il suo bambino abbia subito delle fratture all'interno dell'utero.
It appears that your baby has sustained some fractures... while inside your uterus.
Sembra che il tempo stia per scadere ed è inaccettabile.
It seems we are running out of time. This is not acceptable.
Sembra che il peggio sia passato.
Looks like we've made it through the worst.
Sembra che il tuo desiderio si sia avverato.
It looks like you got your wish.
Sembra che il tuo tempo sia finito.
Look like your time is up.
Sembra che il fato alla fine sia dalla vostra parte, Mr. T.
Seems like the Fates are favoring you at last, Mr. T.
Sembra che il computer ha la varicella.
Looks like your computer has chicken pox.
Sembra che il piccolo newton straveda per te.
Looks like the Newton boy's got a big smile for you.
Sembra che il nostro amico si ricordi di suoni di mercato e voci.
It seems our little friend here remembers market sounds and voices.
Mi sembra che il petto stia per esplodere.
I feel like my chest will explode.
Sembra che il nostro amico se ne sia fatti tre di troppo.
Looks like our friend here had about three too many.
Sembra che il tuo Browser non supporta le frames!
Your browser does not support frames!
Sembra che il motociclista lavorasse per loro.
It seems the deceased was working for them.
Magnifico gioco del vecchio campione e di suo figlio, primo giocatore inglese di ping pong coi capelli rossi, ma sembra che il giovanotto stia per crollare.
Tremendous play from the old World Champion and his son, the first openly ginger British table tennis player but there are signs the youngster's beginning to crack.
Sembra che il primo ufficiale l'abbia dato a un certo... signor Stubbs.
It seems the first mate has come forward with it - one Mr. Stubbs.
Sembra che il tuo browser non accetti i cookie…
diagnostyka Your browser does not support
e sembra che il trattamento su di te abbia avuto effetto positivo.
And as it turns out, it looks like the treatment's having a positive effect on you.
Sembra che il Tenente si trovi sopra una mina inesplosa.
Looks like the lieutenant here is standing on an unexploded mine.
Difficile per me distinguere il lato nord e il lato sud... ma sembra che il fumo esca dal lato nord.
It's hard for me to tell exactly which is the north side and which is the south side. It appears it's coming out of the north side.
Sembra che il congegno possa emettere un contro-segnale per assicurarsi che chi lo porta sia immune alle onde delle SIM.
It seems the implant can emit some kind of counter signal... to ensure the wearer remains unaffected by the waves from the SIM cards.
Sembra che il tuo piano non stia funzionando.
Looks like your plan isn't going well.
Sembra che il nostro uomo fosse una specie di ingegnere biomeccanico sì, lo sto vedendo.
Looks like our guy was some kind of biomechanical engineer. Yeah, and I'm seeing it on my end.
Sembra che il piccolino stia arrivando.
Looks like this laddie's on his way.
Sembra che il procuratore generale della Repubblica Islamica dell'Afghanistan balli per strada con un nemico occidentale dell'Islam, ad una festa in cui servivano alcool.
It looks like the Attorney General of the Islamic Republic of Afghanistan dancing in the street with a Western enemy of Islam at a party where alcohol was served.
Guarda tua madre... sembra che il secondo tentativo a lei vada benissimo.
Like you're mother... It seem to work out fine for her the second time round.
Sembra che il suo paracadute non si sia aperto.
Looks like his chute didn't open.
Sembra che il legame che unisce i fratelli... non sia più la spada che difende il nostro impero.
It seems the bond between brothers is no longer the sword that defends our empire.
Sembra che il 777 stia rallentando.
Looks like 777 is slowing down.
Beh, sembra che il tuo amico ci debba un sacco di soldi.
Well, it looks like your friend owes us a lot of money.
Sembra che il tuo amico abbia fatto cio' che a te non era riuscito.
It seems your friend did what you couldn't.
Sembra che il nostro bastardo si sia innamorato.
Looks like the bastard's in love.
Sembra che il Sud non faccia per te.
The South doesn't seem to agree with you.
Sembra che il loro leader, Bumper Allen, abbia appena lanciato la sua linea di sandali sportivi.
Now it says here in my notes that their front man Bumper Allen has recently released his own line of sports sandals.
Sembra che il passato di Wyler minacci non solo la sua vita ma anche il suo matrimonio.
Seems that Wyler's past threatens not only his life, but his marriage as well.
Dall'archivio personale di Maddy sembra che il gruppo sanguigno di Oliver Veldt sia lo 0 negativo.
From Maddy's personal file it seems that Oliver Veldt's blood type is O-negative.
Sembra che il tuo browser non supporti Javascript oppure che non sia abilitato su questa pagina.
To see this page as it is meant to appear please use a Javascript enabled browser.
Sembra che il tuo browser non supporti Javascript.
It appears that you have disabled your Javascript.
Ora, decidere di non comprare la marmellata magari è una cosa positiva - per lo meno per il nostro giro vita - ma sembra che il problema dell'eccesso di scelta influisca anche nelle decisioni consequenziali.
Now choosing not to buy a jar of jam is probably good for us -- at least it's good for our waistlines -- but it turns out that this choice overload problem affects us even in very consequential decisions.
Consciamente sembra che ci sia, mi piace il termine francese "arc-en-ciel", sembra che ci sia un arco nel cielo o sembra che il sole stia tramontando sulle montagne.
It consciously seems like there's -- I like the French "arc-en-ciel" — it seems like there's an arch in the sky, or it seems like the sun is setting over the mountains.
Il suo amico rispose, "Beh, ovviamente perché a vederlo sembra che il Sole stia girando intorno alla Terra."
And his friend replied, "Well, obviously, because it just looks as though the Sun is going round the Earth."
2.7861518859863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?